?

Log in

No account? Create an account

Все свободны

May 30th, 2011

Все свободны

Navigation

May 30th, 2011

1682 год. Япония. Писатель и поэт Ихара Сайкаку, вместо так привычных читателям его повестей о бренном мире и городской жизни, начинает цикл новелл о любви (косёку–моно) новеллой "История любовных похождений одинокого мужчины". Если верить литературоведам — Косёку–Моно — переход на качественно новый уровень любовной прозы, переключение интереса с праздника плоти(секс/интриги/разоблачения) на тонкие душевные колебания вокруг таинства соития.

1791 год. Япония. Сёгунат объявляет косёку–моно текстами, разлагающими благопристойность Японии, и запрещает любовные новеллы Ихары.

1991 год. Япония. Некто Йоко Абэ анимирует "Историю любовных похождений одинокого мужчины".

2011 год. 31.05. 19–30. Санкт–Петербург. Все Свободны.

Originally posted by tr_lit at Запись презентации

Запись презентации 9# [Транслит] : "Вопрос о технике" [подробнее о выпуске, список авторов].

[5:10] Наталья Федорова рассказывает о комбинаторной литературе, осмыслившей текст как перестраиваемую машину производства значения, и о том, как это связано с бахтинской концепцией полифонического.

[8:00] Никита Сафонов читает свои стихи, опубликованные в выпуске, и рефлексирует о своем методе.

[11:00]
Александр Горнон и рассуждает о полифоносемантике и демонстрирует работу этой выработанной им техники, являющейся своего рода моделью для сборки нескольких планов значения на морфологическом уровне.

[21:15] Михаил Куртов объясняет, почему автоматически сгенерированные тексты довеев являются отчужденной поэзией и рассказывает о философии техники Жильбера Симондона, перевод статьи которого был сделан им для выпуска. 

[38:50] Павел Арсеньев говорит пару слов о специфических техниках чтения, формирующихся в эпоху условной свободы потребления информации и в режиме электронного текста, и о том, как это влияет на прагматику поэтического высказывания.
Powered by LiveJournal.com